Sunday, March 06, 2005

poet as the embodiment of some ukimwi carrying kenyan women in mombasa


(poem composed by onyango oloo at the invitation of a group of hiv positive women living in mombasa who requested a poetic message to be read out during a special international women's day event to be held in the kenyan coastal city for this year- 2005...)



they have tried to bury us alive
with indifference, neglect, stigma and silence
but we are still alive, we the women of kenya
living positively with this ukimwi that we all fear
they have tried to discard us in the dustbins of societal isolation
dump us in the mitaros of societal marginalization
but we are still alive, still kicking and struggling
we the women of kenya living positively
with these killer virusi, surviving this deadly mdudu

in the western part of our beautiful neo-colonized country
they call it ayaki, ayaki is the monster that raids our bodies
and saps, or tries to sap our strength
oh, how this ogre, this monster is feared
and we are still alive, even as the ayaki tries to yako us
and we are still alive, we the women of kenya
living positively with this ukimwi that we all fear
struggling defiantly with this condition that terrifies us all

we are like the brave warrior sister nyaitwika from central kenya
who courageously faced the enemies of her people
staring down death, brushing off danger
saying, come and get me o you vile foe
and we are still alive, we the women of kenya
living positively with this immune depressing robber of immunity
we are still alive, fighting on, hanging on for another day

we are in an unequal battle, and our soldiers sometimes fall valiantly
in fierce combat with the cowardly robber who ravishes our essential essence
by whittling down our bodies
sometimes we get sick, sometimes we despair and very often we die
but for our children, we keep hanging on
fighting for as long as we can to stay alive
we the women of kenya living positively with this ukimwi that we all fear

on the occasion of international women's day two thousand and five
here is our message to our fellow kenyans, our fellow sisters and our fellow human beings
we are still alive, we the women of kenya living in mombasa, malindi, kilifi
lamu, takaungu, voi, wundanyi, mazeras, mariakani, kaloleni, bura, ukunda and all over pwani, we are still alive we the women of kenya living all over kenya
we need your solidarity and your concrete support
we embrace your love and your affection
we welcome your concern and your care
but we can certainly do without your pity
we can certainly do without your patronizing and your matronizing
we are not statues of udongo about to break into pieces at the slightest touch
we laugh, we cry, we eat, we sleep, we work, we play, we love, we fall out of love and back again
we are women just like other women
we are human beings just like other human beings
we care about freedom, we care about democracy, we care about justice, we care about equality
when one of our sisters is raped, we shake with indignation
when one of our aunties is violently attacked we too seek redress and even vengeance
we have men in our lives whom we love and who love us back
and when we are with them we do what other women do with their men
our lives including our love lives did not end the day we found out about the unwelcome guests who had taken over our bodies
so we still love, but we love ever so safely, ever so carefully
for if you love, you cannot purposely harm the one that you love
for if you love, you cannot deliberately maim that one that you adore
if we sat here and told you all our love stories, it would never end
and that is why in closing, we say to all the women of kenya and women of the world:

for international women's day two thousand and five
let all the women of kenya come together in sisterhood and solidarity
to support each other, irrespective of hiv status
let us not allow medical walls to separate us
we are all the grand-daughters of me katilili
we are all the nieces of wangari maathai sisters of zarina patel and cousins of micere mugo
today we say with our late spanish sister la pasionaria dolores ibaruri:
no pasaran!
no pasaran to those who block access to better health for kenyan women!
no pasaran!
no pasaran to those who hate women and their children
no pasaran!
no pasaran to those who demonize and vilify women fighting for equality
no pasaran to those who are enemies of democracy for kenyan women and kenyan men
today we say with graca machel, frelimo and the people of mozambique:
a lutta continua
today we say with winnie mandela and the people of south africa:
amandla nga wethu!
today we say with assata shakur and the african-american women of the states:
no justice, no peace!
today we say with rigoberta menchu and the people of guatemala:
el pueblo unido jamás será vencido
today we say with vandana shiva and the women of india:
mother earth and all her seeds and resources belong to the wretched of the earth!
today we say with hanan ashrawi and the people of falastin:
sexists and misogynists: yalla yalla, get out of our lives
let us push our kenyan intifada until ultimate victory for all wananchi- especially women and their children
today we say with zap mama and all progressive musicians and artists:
it is never too late to work for a new world!



© 2005 Onyango Oloo
Montreal